Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایرنا، «بن والاس» روز پنجشنبه در گفت‌وگو با شبکه رادیویی ال‌بی‌سی گفت: بلوف زدن در مورد آمارها این واقعیت را که ارتش یک تشکیلات گروهی است، تحریف می کند؛ این مهم نیست که چه کسی می تواند بیشتر شلیک کند یا چه کسی بیشتر شلیک نمی کند. اگر شروع کنید به صحبت در مورد اینکه چه کسی چه کاری انجام داده است، آنچه در واقع انجام می دهید ناامید کردن همه آن افراد است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

وی درباره نقض قوانین سلطنتی توسط «هری»، کسی که دو سال پیش هم در پی مصاحبه با یک رسانه آمریکایی درباره عمق نژادپرستی در خاندان سلطنتی انگلیس جنجال به پا کرد، طفره رفت و گفت: شما باید از او در مورد انتخاب‌هایش بپرسید.

والاس بلندپایه ترین وزیری است که برای نخستین بار درباره اعترافات اخیر هری اظهار نظر می‌کند؛ مساله‌ای که کارشناسان نظامی می‌گویند انگلیس را در معرض خطر قرار داده و خشم نیروهای مسلح را برانگیخته است.

«هَری» موسوم به «دوک ساسکس» پسر کوچک چارلز سوم، شاه کنونی انگلیس؛ که چندی است از حلقه سلطنت خارج شده و به همراه زن آمریکایی خود با انجام مصاحبه و انتشار مستندهایی درتلاش برای ضربه زدن به وجهه خانواده سلطنتی انگلیس است، به کشتن حداقل ۲۵ نفر در جریان جنگ افغانستان اذعان و اعتراف کرد.

هری، ۳۸ ساله در کتاب خود تحت نام « Spare » که ترجمه تحت الفظی آن فرعی است اما در اصل معنای «اضافی» می‌دهد عنوان کرده که در جریان دومین دور حضور خود در جنگ افغانستان حداقل موجب قتل ۲۵ نفر شده است.

بنابراین گزارش، هری دو بار، بین سال های ۲۰۰۷تا ۲۰۰۸ میلادی بعنوان نیروی زمینی و پس از آن طی سال های ۲۰۱۲ تا ۲۰۱۳ بعنوان خلبان در بالگردهای تهاجمی «آپاچی» در جنگ افغانستان حضور داشته است.

هری در کتاب خاطرات خود عنوان کرده که در انجام این ماموریت ها، «افراد» و «مردم» (انسان ها)، را بعنوان مهره های شطرنجی که باید از صحنه نبرد برداشته شوند، می‌دیده است. پسر کوچک چارلز سوم نوشته است که از کشتار در افغانستان نه پیشمان است و نه به آن افتخار می کند. او در کتاب خود این قتل ها را به‌عنوان از میان برداشتن مهره های شطرنج از صفحه نبرد توصیف کرده است.

این اعترافات پیشتر با واکنش‌های گسترده ای در داخل مواجه و نامبرده به خیانت علیه ارتش متهم شد.

همچنین انس حقانی عضو ارشد طالبان در رشته توئیتی خطاب به هری و مسئولین انگلیس گفت: آنهایی که شما کشتید انسان بودند و خانواده داشتند. وی، اقدام شاهزاده انگلیس را جنایت جنگی اعلام کرد و افزود: واقعیت این است که مردم بی گناه ما در چشم نظامیان و رهبران سیاسی شما مهره شطرنج بودند اما با این وجود شما بازی را باختید.

بلال کریمی سخنگوی حکومت طالبان نیز طی رشته توئیتی نوشت: این جنایات محدود به شاهزاده هری نیستند و همه اشغالگران در طول تاریخ مرتکب جنایات مشابهی شدند و افغان ها خاطره این جنایات را فراموش نخواهند کرد.

جهان دفتر لندن ۰ نفر هادی نادری برچسب‌ها انگلیس افغانستان طالبان

منبع: ایرنا

کلیدواژه: انگلیس افغانستان طالبان انگلیس افغانستان طالبان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۷۱۸۳۵۷۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟

به گزارش خبرآنلاین به نقل از ایراف، اگرچه پیش از این، در دوره‌های مختلف، از نظام‌های پادشاهی در افغانستان، تا دوره جمهوریت، تلاش‌های مخفی و آشکاری برای کاهش نفوذ زبان فارسی در افغانستان از سوی دولت‌ها و حاکمان صورت گرفته است، اما به زعم کارشناسان این تلاش‌ها با شکست روبرو بوده و روبرو خواهد شد.

حذف کامل زبان فارسی از افغانستان به طور کامل امکان‌پذیر نیست و به شدت غیرممکن به نظر می‌رسد. زبان فارسی یکی از زبان‌های رسمی افغانستان است و تاریخچه گسترده‌ای در این کشور دارد. علاوه بر این، جامعه افغانستان به شدت چندفرهنگی است و اکثریت مردم حتی پشتوزبانان از زبان فارسی به عنوان زبان ارتباطی و میانجی در این کشور استفاده می‌کنند.

با این حال، ممکن است بخشی از طالبان تلاش کنند تا زبان فارسی را از برخی اسناد رسمی یا شماری از زمینه‌های فرهنگی و آموزشی حذف کنند، اما این اقدام که به شدت مورد انتقاد داخلی و بین‌المللی قرار گرفته همچون گذشته با مخالفت و مقاومت مردم مواجه خواهد شد. به علاوه، زبان فارسی، زبان تعاملات مردم افغانستان است و حذف آن از دانشگاه‌ها و مدارس این کشور که نظام آموزشی مطلوبی ندارد، نمی‌تواند تأثیرگذار باشد.

افزون بر این مرجعیت رسانه‌ای برخی رسانه‌های فارسی زبان که عمدتاً در ایران مستقر هستند، نقش فزاینده‌ای در گسترش هرچه بیشتر زبان فارسی در افغانستان داشته است. موضوعی که احتمالاً فقط حذف و سانسور رسانه‌ای بتواند جلوی آن را بگیرد.

از سوی دیگر، ایران به عنوان کشوری فارسی‌زبان همواره در جهت رشد و تقویت زبان فارسی در خارج از مرزهای خود به خصوص در افغانستان تلاش کرده است. مهمترین این تلاش‌ها را می‌توان در سه دسته کلی خلاصه کرد:

۱. ارتباطات فرهنگی و ادبی: ایران به عنوان یکی از کشورهایی که فارسی به طور رسمی در آن مورد استفاده قرار می‌گیرد، نقش بسیار مهمی در ترویج ادبیات و فرهنگ فارسی دارد. این کشور با برگزاری نشست‌ها، کنفرانس‌ها و همایش‌های فرهنگی و ادبی و ارسال اثرات ادبی و فرهنگی به افغانستان، به تقویت و حفظ زبان فارسی در این کشور کمک می‌کند.

۲. ارتباطات آموزشی: ایران از طریق ارائه بورس‌های تحصیلی و فرصت‌های آموزشی، حتی به دانش‌آموزان و دانشجویان غیرفارسی‌زبان افغانستان فرصت می‌دهد تا زبان فارسی را به عنوان زبان خارجی یاد بگیرند و به ترویج و حفظ این زبان کمک کنند.

۳. همکاری در رسانه‌ها: ایران از طریق همکاری با رسانه‌های افغانستانی و ارائه محتوای فارسی در رسانه‌های خود، به ترویج و حفظ زبان فارسی در افغانستان کمک می‌کند.

با این حال نه تنها در افغانستان، که ایران برای حفظ زبان فارسی و گسترش نفوذ خود در میان کشورهای ایران فرهنگی تلاش مستمر دارد. زبان فارسی به دلایل عدیده‌ای برای ایران اهمیت دارد. حفظ هویت تاریخی ایرانیان از پس از حمله اعراب، به وسیله زبان فارسی صورت گرفته است. البته ایرانیان، فارغ از زبان مادری خود که می‌تواند کردی، عربی، آذری، بلوچی و … باشد همواره بر استفاده از زبان فارسی به عنوان زبانی بیناقومی تأکید داشته و توانسته‌اند این زبان را به عنوان زبان دوم اسلام به جهانیان معرفی کنند.

گذشته از این، بدون شک، زبان فارسی می‌تواند به عنوان یکی از ابزارهای مهم تقویت قدرت نرم ایران عمل کند. قدرت نرم به توانایی یک کشور در تأثیرگذاری بر دیگران از طریق ارزش‌ها، فرهنگ، ایدئولوژی‌ و مسائل فردی و اجتماعی اشاره دارد. به چندین دلیل، زبان فارسی می‌تواند به تقویت قدرت نرم ایران کمک کند:

۱. تأثیرگذاری سیاسی و دیپلماسی: زبان فارسی می‌تواند به عنوان یک زبان دیپلماتیک در روابط بین‌المللی کشورها عمل کند. تأسیس مراکز فرهنگی و زبان فارسی، ارائه بورس‌های تحصیلی و فرصت‌های آموزشی، و برگزاری نشست‌ها و همایش‌های فرهنگی و ادبی، می‌تواند به توسعه روابط دیپلماتیک و تأثیرگذاری سیاسی ایران کمک کند.

۲. ارتباطات فرهنگی و هنری: زبان فارسی به عنوان زبانی با تاریخ و فرهنگ غنی، قادر است ارتباطات فرهنگی و هنری مؤثری را با دیگر کشورها برقرار کند. اشعار، داستان‌ها، فیلم‌ها و سایر آثار هنری و ادبی فارسی می‌توانند از طریق ترجمه و ارائه به سایر کشورها، فرهنگ و ارزش‌های ایران را به دیگران معرفی کنند و نقش بسزایی در ایجاد تبادل فرهنگی و هنری داشته باشند.

۳. توسعه همکاری‌های اقتصادی: زبان فارسی می‌تواند در تسهیل تعاملات اقتصادی و تجاری با دیگر کشورها نیز نقش مهمی داشته باشد. با ترویج زبان فارسی و آموزش آن به غیرفارسی زبان‌ها، ایران می‌تواند از طریق ارائه اطلاعات، محصولات و خدمات به زبان فارسی، روابط تجاری و اقتصادی خود را با دیگر کشورها تقویت کند.

به طور کلی، تقویت قدرت نرم ایران از طریق حفظ و ترویج زبان فارسی و فرهنگ فارسی می‌تواند به تقویت تأثیرگذاری کشور در منطقه و جهان کمک کند و نقش مهمی در توسعه روابط بین‌المللی و تأثیرگذاری در مسائل جهانی ایفا کند.

به همین دلیل، حاکمیت ایران، یکی از مخالفان برخورد با زبان فارسی در افغانستان است؛ هرچند طالبان به طور رسمی موضوع حذف یا ایجاد محدودیت برای زبان فارسی را رسانه‌ای نکرده و حتی امیرخان متقی، سرپرست وزارت خارجه دولت موقت طالبان، ۳ دی ماه سال گذشته، در یک نشست خبری در تهران، در پاسخ به سوالی درباره نگرانی‌ها از کمرنگ شدن زبان فارسی در افغانستان گفته بود: «زبان فارسی و پشتو هردو زبان رسمی افغانستان هستند و هیچ نوع تبعیضی علیه زبان فارسی از سوی حکومت افغانستان وجود ندارد. در مکاتب و دانشگاه‌ها و مراکز علمی، همه چیز مانند قبل جریان دارد و تدریس و صحبت به هردو زبان پشتو و فارسی انجام می‌شود. ما تلاش داریم هر دو زبان غنی‌تر و علمی‌تر شوند.»

در همین حال، حسن کاظمی قمی، نماینده ویژه رییس جمهور ایران در امور افغانستان نیز پیش از این در گفت‌وگو با مجله نیمروز گفته بود: «می‌دانیم که زبان‌های پشتو و فارسی هم‌ریشه هستند و پیوند میان زبان‌های گوناگون منطقه ما و مردمانی که به این زبان‌ها سخن می‌گویند، ناگسستنی است. بنابراین، ما تلاش داریم با افزایش تعاملات‌ فرهنگی میان دو کشور، از اهمیت و ضرورت صیانت از ریشه‌های موجود زبانی؛ گفتمانی ایجاد شود تا به‌واسطه آن، این تمدن ‌پایدار بماند.»

این‌گونه سخنان نشان‌دهنده هوشمندی هر دو طرف نسبت به حفظ تعاملات و پرهیز از بزرگنمایی اختلافات در قبال یکدیگر است؛ نکته‌ای که بسیاری از کارشناسان بر آن تأکید کرده و سیاست‌گذاری حاکمیتی در تقابل با سیاست‌های غیردولتی در این حوزه را محکوم به شکست می‌دانند.

به گفته کارشناسان، هر نوع چالش با طالبان در حوزه زبان، می‌تواند به گسترش سیاست حذف زبان فارسی و پافشاری طالبان نسبت به این سیاست منجر شود. این گروه از پژوهشگران معتقدند افزایش تولید محتوا از سوی شهروندان فارسی‌زبان و گروه‌های مردمی در داخل و خارج افغانستان، خود به خود عامل مهمی برای شکست سیاست و نگاه حذفی نسبت به زبان فارسی در افغانستان خواهد بود.

311311

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1902366

دیگر خبرها

  • شکست حزب حاکم محافظه‌کار انگلیس در انتخابات محلی
  • تعویق بررسی جنایات جنگی انگلیس در افغانستان برای یک سال دیگر
  • آیا حذف زبان فارسی در افغانستان ممکن است؟
  • میزبانی از دختران افغان در دومین روز نمایشگاه قرآن کابل
  • لندن: اوکراین می‌تواند از سلاح‌های انگلیسی برای حمله در داخل روسیه استفاده کند
  • چلسی دربی لندن را از تاتنهام برد
  • چراغ سبز لندن به تداوم همکاری‌های تسلیحاتی با اسرائیل
  • داعش فراخوان داد/ به جای فلسطین در افغانستان جهاد کنید!
  • امیری: امیدوارم تیم لایق‌تر قهرمان لیگ شود/ حساسیت باعث کسل شدن بازی شد
  • تلاش برای اقدام به قتل در مدرسه‌ای دیگر در انگلیس